The love in me

Hear it first:

And now its approximate meanings in English:

فِيَّا حُبٌّ فِيَّا وَجْدٌ وَاشْتِيَاقٌ لاَ يُحَدُّ
In me there is love, ecstasy, and longing with no boundaries
يَا رَسُولَ اللهِ قَلْبِي لَمْ يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
O Messenger of Allah, my heart keeps singing your name
اَنْتَ لِلْعَالَمِ رَحْمَة جِئْتَ تَمْحُو كُلَّ غُمَّة
You are a mercy to the world; You came to erase all sorrows
نَحْنُ يَا خَيْرَ رَسُولٍ بِكَ صِرْنَا خَيْرَ اُمَّة
O best messenger, through you we became the best nation
حُبُّكَ السَاكِنُ فِيَّا لَمْ يَزَلْ يَهْمِي عَلَيَّا
Your love that lives in me pours forth
بَهْجَةً فِي الرُوحِ فَاضَتْ وَسَلَامًا اَبَدِيَّا
An overflowing joy in the soul and an eternal peace
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَيْهِ وَاسْقِنَا مِنْ رَاحَتَيْهِ
Bless him, O Lord, and give us a drink from the palm of his hand
ذَابَتْ الرُوحِ وَتَاقَتْ وَبَكَتْ شَوْقًا اِلَيْهِ
The soul melted, yearned, and cried longing for him

=================================
This poem is by Yasir Salim and it is sang by Ahmed AlKhattab

Leave a comment